支持香港警察,你们可以打我了。
On August 13, Global Network reporter Fu Guohao was illegally detained by demonstrators at the Hong Kong airport and was brutally beaten. In the face of the thug's fist, Fu Guohao said: I support the Hong Kong police, you can beat me.
8月13日,环球网记者付国豪在香港机场被示威者非法拘押,并遭到野蛮殴打。付国豪在面对暴徒的拳头时说:“我支持香港警察,你们可以打我了。”
The 40 members of the Legislative Council of Hong Kong issued a joint statement on the 13th that the illegal and irresponsible acts of sabotage by demonstrators are the main cause of social unrest and public anxiety. Hong Kong has reached a critical juncture. To sTOP the violence and to support the police to enforce the law, we can restore social order as soon as possible. The Hong Kong Chinese Law Association also issued a statement. Recently, Hong Kong has been violently violating the law, social peace and public order have been seriously affected. The Association supports the police to strictly enforce the law.
香港40名建制派立法会议员13日发表联署声明指出,激进示威者非法、不负责任的破坏行为,是导致社会动荡、市民不安的重要原因,香港已经走到了一个要紧关头,现阶段只有止暴制乱,支持警队执法,才能尽快恢复社会秩序。香港中律协会也发表声明,日前,香港不断出现暴力违法行为,社会安宁及公共秩序遭到紧急冲击,协会支持警队严正执法。
在线英语一对一培训,地道英语学习,
天天仅需20分钟,开启你的学习之旅
点击“在线英语一对一课程”
免费领取在线英语试听课程